Globulaire.
Globe daisy.
Globularie salicina.
Petite fleur. Elle parait grande parce que j'ai fait une photo macro
PS Ne pas confondre avec Macron
A small flower. It seems big because I took a macro photo
NB Not to confuse with Macron

Mardi 20 février 2024.

Un peu gris ce matin mais le soleil apparait un peu plus tard. Nous sommes un peu fatigués de la grande balade d’hier alors nous n’allons faire qu’une petite promenade aujourd’hui … Nous prenons le tunnel jusqu’à Paúl do Mar. Nous avions vu un chemin au bout du village l’autre jour et nous y remontons en disant : « On en fait juste un bout. » Mais le chemin est bon, bien empierré et nous montons, montons jusqu’en haut, 350 m de dénivelée. Belle vue sur le village, mais en haut le chemin continue et là on s’arrête, on a marché 1 h 30. Ravitaillement et début de la descente. Nous allons voir une grande roue bien rouillée qui devait être une pièce d’un treuil pour monter des choses. Et nous marchons, marchons pour descendre. A un moment un jeune gars (15-16 ans) nous double. Il a le pied sûr comme une chèvre, il cabriole et comme il a des écouteurs il est concentré à écouter peut-être sa musique et ne nous voit qu’au dernier moment. Il nous fait alors un grand sourire et continue en cabriolant. Arrivés en bas après 50 minutes, nous allons nous reconstituer au restaurant Sol e Mar. Un bon poisson grillé pour Jens et un ragout de pulpo pour moi accompagnés de « milho frito », une sorte de cubes de polenta grillée,  c’est bon mais la note est salée. Rentrons à 16 h, court repos, blog et baignade dans la piscine. Un peu avant diner, promenade quotidienne pour étudier l’état du petit quai où Jens rêve de se baigner, voir la photo. Journée bien active pour une journée de repos …

Tuesday February 20, 2024.

A little gray this morning but the sun appears a little later. We are a little tired from yesterday's long walk so we are only going to take a short walk today... We take the tunnel to Paúl do Mar. We saw one path at the end of the village the other day and we go back and say: “We're just doing a part of it. » But the path is good, well paved and we go up, up to the top, 350 m difference in altitude. Beautiful view of the village, but at the top the path continues and there we stop, we walked for 1 hour 30 minutes. Refreshment and start of the descent. We go to see a large rusty wheel which must have been part of a winch for lifting things. And we walk, walk to go down. At one point a young guy (15-16 years old) overtakes us. He is as sure-footed as a goat, he cavorts and as he has headphones he is focused on perhaps listening to his music and only sees us at the last moment. He then gives us a big smile and continues cavorting. We arrive down after 50 minutes, we will replenish ourselves at the Sol e Mar restaurant. A good grilled fish for Jens and a pulpo stew for me accompanied by “milho frito”, a kind of grilled polenta cubes, it's good but the bill is steep. Back at 4 p.m., short rest, blog and swim in the pool. A little before dinner, daily walk to study the state of the small quay where Jens dreams of swimming, see the photo. Very active day for a day of rest...


Nous montons ... de nouveau
We are climbing ... again


Un beau petit jardin
A nice little garden


Paúl do Mar


Pause


Nous montons
We are climbing


Une drôle de bête avec un oeil fixe?
Non, c'est une vieille feuille de cactus
A strange animal with a fixed eye?
No, it's an old cactus leave


La houle, inoffensive au large mais dangereuse quand elle se brise sur la côte
The swell, harmless in open sea but dangerous when it breaks on the coast


La route à gauche et Paúl do Mar
The road on the left and Paúl do Mar


Une grotte
A cave


Quel travail de construire cela
What a work to build this


Vieille fleur d'agave
Old flower from an agave


La route là-bas et Paúl do Mar
The road down there and Paúl do Mar


Jeannette


La route et Paúl do Mar
The road and Paúl do Mar


On y est presque
We are almost there


Le vieux treuil
The old winch


Mon tour d'être dans la grotte
My turn to be in the cave


Détails d'un virage
Details of a swing


En bas !
Down!


Milho frito


Le quai de Jens à Jardim do Mar: sans commentaire
Jens'dock in Jardim do Mar: no comment


Mouron bleu (macro)
Blue pimpernel (macro)
Lysimachia foemina













































 

Comments

Popular posts from this blog