Fleur de pêcher.
Flower of peach tree.
Prunus persica.
Trouvée dans la nature, pas dans un jardin
Found in nature, not in a garden
Dimanche 25 février 2024.
Jens a vu qu’un autre chemin part
de Paúl do Mar et monte dans la montagne. Nous allons donc à ce village par le
tunnel, bien sur, et trouvons tout de suite ce chemin, il part en face du port.
Un panneau le présente et parle de 500 m de dénivelée. Oï ! C’est beaucoup
pour de vieux touristes comme nous. On essaye un peu et on verra. Et nous
montons, montons. Ce chemin avait le statut de « Caminho Real »,
chemin royal, donc important pour les communications. Bien empierré, il
s’enfonce dans une vallée encaissée et à l’ombre. Nous marchons lentement et ça va. Et comme ça va nous
continuons et arrivons en haut. La vue est magnifique, Paúl do Mar est tout
petit, tout en bas. On dirait presque que la photo est prise d’avion. Nous
avons mis deux heures. Notre chemin est en bon état mais est marqué « closed »
en haut. Pourquoi ? Un peu de ravitaillement et nous commençons la descente.
Et là c’est drôle, mais la descente nous parait bien plus pénible que la
montée, c’est dur pour les genoux. A un endroit, un chemin plus petit part de
notre chemin et va vers un tunnel, nous allons voir cela. C’est un tunnel
primitif qui permettait d’aller de l’autre côté de la montagne vers des
terrasses qui étaient cultivées. Que de travail de faire ces terrasses et ces
chemins, on a du mal à comprendre cela. Et après 1 h 10, nous sommes en bas et
je connais une Jeannette qui est bien fatiguée et a mal partout. Retour à Jardim
do Mar, chez nous, un verre de jus d’orange et un petit plouf dans la piscine.
Le lunch à 15 h nous parait bon. Puis travail et promenade pour voir les vagues.
Nous allons diner au restaurant Tar Mar mais mangeons léger, une soupe chacun
avec du bon pain et un dessert que nous partageons. Demain, jour de repos, sur …
Sunday February 25, 2024.
Jens saw that another path leaves Paúl do Mar
and goes up the mountain. So we go to this village through the tunnel, of
course, and immediately find this path, it leaves opposite the port. A sign
presents it and talks about 500 m difference in altitude. Oi! That's a lot for
old tourists like us. We'll try a little and we'll see. And we go up, up. This
path had the status of “Caminho Real”, royal road, therefore important for
communications. Well stoned, it goes into a deep valley in the shade. We walk
slowly and it's okay. And as it goes well we continue and arrive at the top.
The view is magnificent, Paúl do Mar is very small, at the bottom. It almost
looks like the photo was taken from a plane. It took us two hours. Our path is
in good condition but is marked “closed” at the top. Why? A little pause with
water and dry fruit and we begin the descent. And it’s funny, but the descent
seems much more difficult than the climb, it’s hard on the knees. At one place
a smaller path leaves our path and goes towards a tunnel, we go to see this. It
is a primitive tunnel which allowed people to go to the other side of the
mountain towards terraces which were cultivated. How much work it was to make
these terraces and these paths, it is difficult to understand. And after 1:10,
we are down and I know Jeannette who is very tired and hurts everywhere. Return
to Jardim do Mar, at home, a glass of orange juice and a little splash in the
pool. Lunch at 3 p.m. seemed good. Then work and walk to see the waves. We will
have dinner at the Tar Mar restaurant but eat light, a soup each with good
bread and a dessert that we share. Tomorrow,
day of rest, sure ...
Arrivée à Paúl do Mar
Arrival at Paúl do Mar
Le/the port
Cela commence raide
Steep start
Caminho Real do Paúl do Mar
Le/the port
Nous montons
We are climbing
Le village et les vagues
The village and the waves
Le chemin va dans une vallée encaissée
The path goes in a deep valley
Vieux pont
Old bridge
Bon chemin
Good path
Mur de soutènement du chemin
Supporting wall for the path
Nous montons
We are climbing
On voit un peu le port
We can see a little the port
Le chemin
The path
Des terrasses
Terraces
On est presque en haut
We are almost at the top
Jardim do Mar
On commence à descendre
We start going down
Nous descendons
We go down
Le petit chemin qui va à un tunnel, à droite
The little path which goes to a tunne, on the right
Le/the tunnel ...
... qui va à ces terrasses
... which goes to these terraces
C'est raide, cela fait mal aux genoux
It's steep, it's hard for the knees
Jens m'attend là-bas dans le virage
Jens is waiting for me overthere in the swing
On dirait un hibou
It looks like an owl
Et voilà, on est presque en bas
And here we are, almost down
Et pour finir ... le quai
And finally ... the quay
Trèfle bitumineux
Arabian pea
Bituminaria bituminosa
Comments
Post a Comment