Fleur de pêcher.
Flower of peach tree.
Prunus persica.
Trouvée dans la nature, pas dans un jardin
Found in nature, not in a garden

Dimanche 25 février 2024.

Jens a vu qu’un autre chemin part de Paúl do Mar et monte dans la montagne. Nous allons donc à ce village par le tunnel, bien sur, et trouvons tout de suite ce chemin, il part en face du port. Un panneau le présente et parle de 500 m de dénivelée. Oï ! C’est beaucoup pour de vieux touristes comme nous. On essaye un peu et on verra. Et nous montons, montons. Ce chemin avait le statut de « Caminho Real », chemin royal, donc important pour les communications. Bien empierré, il s’enfonce dans une vallée encaissée et à l’ombre. Nous marchons lentement et ça va. Et comme ça va nous continuons et arrivons en haut. La vue est magnifique, Paúl do Mar est tout petit, tout en bas. On dirait presque que la photo est prise d’avion. Nous avons mis deux heures. Notre chemin est en bon état mais est marqué « closed » en haut. Pourquoi ? Un peu de ravitaillement et nous commençons la descente. Et là c’est drôle, mais la descente nous parait bien plus pénible que la montée, c’est dur pour les genoux. A un endroit, un chemin plus petit part de notre chemin et va vers un tunnel, nous allons voir cela. C’est un tunnel primitif qui permettait d’aller de l’autre côté de la montagne vers des terrasses qui étaient cultivées. Que de travail de faire ces terrasses et ces chemins, on a du mal à comprendre cela. Et après 1 h 10, nous sommes en bas et je connais une Jeannette qui est bien fatiguée et a mal partout. Retour à Jardim do Mar, chez nous, un verre de jus d’orange et un petit plouf dans la piscine. Le lunch à 15 h nous parait bon. Puis travail et promenade pour voir les vagues. Nous allons diner au restaurant Tar Mar mais mangeons léger, une soupe chacun avec du bon pain et un dessert que nous partageons. Demain, jour de repos, sur  …

Sunday February 25, 2024.

Jens saw that another path leaves Paúl do Mar and goes up the mountain. So we go to this village through the tunnel, of course, and immediately find this path, it leaves opposite the port. A sign presents it and talks about 500 m difference in altitude. Oi! That's a lot for old tourists like us. We'll try a little and we'll see. And we go up, up. This path had the status of “Caminho Real”, royal road, therefore important for communications. Well stoned, it goes into a deep valley in the shade. We walk slowly and it's okay. And as it goes well we continue and arrive at the top. The view is magnificent, Paúl do Mar is very small, at the bottom. It almost looks like the photo was taken from a plane. It took us two hours. Our path is in good condition but is marked “closed” at the top. Why? A little pause with water and dry fruit and we begin the descent. And it’s funny, but the descent seems much more difficult than the climb, it’s hard on the knees. At one place a smaller path leaves our path and goes towards a tunnel, we go to see this. It is a primitive tunnel which allowed people to go to the other side of the mountain towards terraces which were cultivated. How much work it was to make these terraces and these paths, it is difficult to understand. And after 1:10, we are down and I know Jeannette who is very tired and hurts everywhere. Return to Jardim do Mar, at home, a glass of orange juice and a little splash in the pool. Lunch at 3 p.m. seemed good. Then work and walk to see the waves. We will have dinner at the Tar Mar restaurant but eat light, a soup each with good bread and a dessert that we share. Tomorrow, day of rest, sure ...


Arrivée à Paúl do Mar
Arrival at Paúl do Mar


Le/the port


Cela commence raide
Steep start


Caminho Real do Paúl do Mar


Le/the port


Nous montons
We are climbing


Le village et les vagues
The village and the waves


Le chemin va dans une vallée encaissée
The path goes in a deep valley


Vieux pont
Old bridge


Bon chemin
Good path


Mur de soutènement du chemin
Supporting wall for the path


Nous montons
We are climbing


On voit un peu le port
We can see a little the port


Le chemin
The path


Des terrasses
Terraces


On est presque en haut
We are almost at the top


Paúl do Mar


Jardim do Mar


On commence à descendre
We start going down


Nous descendons
We go down


Le petit chemin qui va à un tunnel, à droite
The little path which goes to a tunne, on the right


Le/the tunnel ...


... qui va à ces terrasses
... which goes to these terraces


C'est raide, cela fait mal aux genoux
It's steep, it's hard for the knees


Jens m'attend là-bas dans le virage
Jens is waiting for me overthere in the swing


On dirait un hibou
It looks like an owl


Et voilà, on est presque en bas
And here we are, almost down


Et pour finir ... le quai
And finally ... the quay


Trèfle bitumineux
Arabian pea
Bituminaria bituminosa





























































 



Comments

Popular posts from this blog